What does the Bible teach about the physical (sexual) side of marriage?
ماذا يعلّم الكتاب المقدس عن الجانب الجسدي (الجنسي) للزواج؟
Xiriirka galmada ee ku jira xiriirada guurka waa mid wanaagsan, oo la jecel yahay, iyo hadiyad ka timid Ilaah. Labadaba
Ragga iyo xaasasku waa inay aad ugu nuglaadaan baahiyaha iyo rabitaanka lamaanahooda
Waa inaanay dalban dalabyo aan caqli gal ahayn ama midba midka kale ka faa'iidaysan oo waxku sameyn
Waxay dhaawici doonaan wadajirkooda jir ahaan ama dareen ahaan.
TIXRAACYADA KITAABKA QUDUUSKA:
2 Isagu ha igu dhunkado dhunkashooyinka afkiisa; Waayo, jacaylkaagu xataa khamri wuu ka sii macaan yahay.
GABAYGII SULAYMAAN 1
GABAYGII SULAYMAAN 2
2 Ilkahaaguna waa sida laxo loo xiiray, Oo ka soo baxay meeshii lagu soo maydhay, Oo middood kastaaba mataano dhashay, Oo aan dhexdooda lagu arag mid dhicisay.
3 Bushimahaagu waa sida dun guduudan, Oo afkaaguna waa qurxoon yahay, Oo dhafoorradaada indhashareertaada ku qarsoonuna waa sida xabbad rummaan ah jeexeed.
4 Qoortaaduna waa sida munaaraddii Daa'uud oo loo dhisay inay ahaato meel hubka dagaalka la dhigto, Oo ay sudhan yihiin kun gaashaan, Oo ah gaashaammadii ragga xoogga badan oo dhan.
5 Oo labadaada naasna waa sida laba gibin oo mataano ah oo cawl dhashay. Oo ubaxshooshannada dhexdooda daaqaya.
6 Ilaa waagu baryo, oo hoosku baabbo'o, Waxaan u kici doonaa buurta malmalka, Iyo kurta fooxa.
7 Taan jeclahayay, adigu waad qurxoon tahay, Oo innaba iin ma lihid.
GABAYGII SULAYMAAN 4
16 Dabaysha woqooyay, soo kac, oo tan koonfureeday, kaalay, Oo beertayda necaw ku afuufa si ay dhirteeda udgoonu uga soo carfaan, Gacaliyahaygu beertiisa ha soo galo oo midhaheeda wacan ha cuno.
GABAYGII SULAYMAAN 4
10 Gacaliyahaygu waa cad yahay oo waa casaan. Waana kan toban kun ugu wanaagsan.
11 Madaxiisu waa sida dahab saafi ah, Oo timihiisuna waa sida cawbaar, oo waxay u madow yihiin sida tuke oo kale.
12 Indhihiisu waa sida indho qoolley oo durdur biya ah ag joogta, Oo caano lagu maydhay oo si qumman loo dhigay.
13 Dhabannadiisu waa sida beer dhir udgoon ah iyo sida ubaxyo carfa. Oo bushimihiisuna waa sida ubaxshooshanno uu malmal ka tiftifqayo.
14 Gacmihiisu waa sida kaatummo dahab ah oo berullos lagu dhejiyey, Oo jidhkiisuna waa sida foolmaroodi oo dhalaalaya oo safayr lagu sharraxay.
15 Lugihiisu waa sida tiirar marmar ah, oo lagu qotomiyey saldhigyo dahab saafiya ah, Oo muuqashadiisuna waa sida Buur Lubnaan oo kale, oo wuxuu u qurxoon yahay sida geedaha kedarka oo kale.
16 Afkiisu aad iyo aad buu u macaan yahay, oo isaga dhammaantiis waa mid aad loo jecel yahay. Gabdhaha reer Yeruusaalemow, Kaasu waa gacaliyahayga, waana saaxiibkayga.
GABAYGII SULAYMAAN 5
19 Iyadu ha kuu ahaato sida deerada jacaylka badan iyo sida cawsha quruxsan, Goor walbana naasaheedu ha ku deeqeen Oo had iyo goorna jacaylkeeda ku faraxsanow.
20 Haddaba wiilkaygiiyow, bal maxaad naag qalaad ugu faraxsanaanaysaa, Maxaadse naag shisheeye ah naasaheeda u qabsanaysaa?
MAAHMAAHYADII 5
1 KORINTOS 7
4 Afadu jidhkeeda uma taliso, laakiin ninkaa u taliya, sidaas oo kale ninku jidhkiisa uma taliyo, laakiin afadaa u talisa.
5 Ha isdiidina, wakhti aad ku heshiisaan inaad soon iyo tukasho u goosataan mooyaane, oo aad haddana isu timaadaan, si aan Shayddaanku idiin duufin iscelinla'aantiinna aawadeed.
1 KORINTOS 7
What does the Bible teach about the physical (sexual) side of marriage?
Sexual relations within the bonds of marriage are good, desirable, and a gift of God. Both
husbands and wives should be very sensitive to the needs and desires of their partners. They
should not make unreasonable demands or take advantage of one another or do anything that
would hurt their partner either physically or emotionally.
Scripture References
Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine. (Song of
Songs 1:2)
My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies. (Song of Songs 2:16)
Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes . . . Your hair . . .
Your teeth . . . Your lips . . . Your cheeks . . . Your neck . . . Your two breasts . . . You are
altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. (Song of Songs 4:1-7)
Let my beloved come to his garden, and eat its choicest fruits. (Song of Songs 4:16)
My beloved is radiant and ruddy . . . His head . . . His eyes . . . His cheeks . . . His lips . . .
His arms . . . His body . . . His legs . . . His mouth is most sweet, and he is altogether
desirable. This is my beloved and this is my friend. (Song of Songs 5:10-16)
Rejoice in the wife of your youth . . . Let her breasts fill you at all times with delight; be
intoxicated always in her love. (Proverbs 5:18-20)
Because of the temptation to sexual immorality, each man should have his own wife and each
woman her own husband. (1 Corinthians 7:2)
The husband should give to his wife her conjugal rights, and likewise the wife to her
husband. For the wife does not have authority over her own body, but the husband does.
Likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. Do not
deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote
yourselves to prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because
of your lack of self-control. (1 Corinthians 7:3-5)
ماذا يعلّم الكتاب المقدس عن الجانب الجسدي (الجنسي) للزواج؟
العلاقات الجنسية ضمن أواصر الزواج جيدة ومرغوب فيها وهبة من الله. على حد سواء
يجب أن يكون الأزواج والزوجات حساسين للغاية لاحتياجات ورغبات شركائهم. أنهم
يجب ألا يقدموا مطالب غير معقولة أو يستغلوا بعضهم البعض أو يفعلوا أي شيء
سيؤذي شريكهم جسديًا أو عاطفيًا.
مراجع الكتاب المقدس
2 لِيُقَبِّلْنِي بِقُبْلاَتِ فَمِهِ لأَنَّ حُبَّكَ أَطْيَبُ مِنَ الْخَمْرِ.
نشيد الأنشاد 1
نشيد الأنشاد 2
2 أَسْنَانُكِ كَقَطِيعِ الْجَزَائِزِ الصَّادِرَةِ مِنَ الْغَسْلِ اللَّوَاتِي كُلُّ وَاحِدَةٍ مُتْئِمٌ وَلَيْسَ فِيهِنَّ عَقِيمٌ.
3 شَفَتَاكِ كَسِلْكَةٍ مِنَ الْقِرْمِزِ. وَفَمُكِ حُلْوٌ. خَدُّكِ كَفِلْقَةِ رُمَّانَةٍ تَحْتَ نَقَابِكِ.
4 عُنُقُكِ كَبُرْجِ دَاوُدَ الْمَبْنِيِّ لِلأَسْلِحَةِ. أَلْفُ مِجَنٍّ عُلِّقَ عَلَيْهِ كُلُّهَا أَتْرَاسُ الْجَبَابِرَةِ.
5 ثَدْيَاكِ كَخِشْفَتَيْ ظَبْيَةٍ تَوْأَمَيْنِ يَرْعَيَانِ بَيْنَ السَّوْسَنِ.
6 إِلَى أَنْ يَفِيحَ النَّهَارُ وَتَنْهَزِمَ الظِّلاَلُ أَذْهَبُ إِلَى جَبَلِ الْمُرِّ وَإِلَى تَلِّ اللُّبَانِ.
7 كُلُّكِ جَمِيلٌ يَا حَبِيبَتِي لَيْسَ فِيكِ عَيْبَةٌ.
نشيد الأنشاد 4
نشيد الأنشاد 4
11 رَأْسُهُ ذَهَبٌ إِبْرِيزٌ. قُصَصُهُ مُسْتَرْسِلَةٌ حَالِكَةٌ كَالْغُرَابِ.
12 عَيْنَاهُ كَالْحَمَامِ عَلَى مَجَارِي الْمِيَاهِ مَغْسُولَتَانِ بِاللَّبَنِ جَالِسَتَانِ فِي وَقْبَيْهِمَا.
13 خَدَّاهُ كَخَمِيلَةِ الطِّيبِ وَأَتْلاَمِ رَيَاحِينَ ذَكِيَّةٍ. شَفَتَاهُ سَوْسَنٌ تَقْطُرَانِ مُرّاً مَائِعاً.
14 يَدَاهُ حَلْقَتَانِ مِنْ ذَهَبٍ مُرَصَّعَتَانِ بِالزَّبَرْجَدِ. بَطْنُهُ عَاجٌ أَبْيَضُ مُغَلَّفٌ بِالْيَاقُوتِ الأَزْرَقِ.
15 سَاقَاهُ عَمُودَا رُخَامٍ مُؤَسَّسَتَانِ عَلَى قَاعِدَتَيْنِ مِنْ إِبْرِيزٍ. طَلْعَتُهُ كَلُبْنَانَ. فَتًى كَالأَرْزِ.
16 حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ مُشْتَهَيَاتٌ. هَذَا حَبِيبِي وَهَذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ.
نشيد الأنشاد 5
19 الظَّبْيَةِ الْمَحْبُوبَةِ وَالْوَعْلَةِ الزَّهِيَّةِ. لِيُرْوِكَ ثَدْيَاهَا فِي كُلِّ وَقْتٍ وَبِمَحَبَّتِهَا اسْكَرْ دَائِماً.
20 فَلِمَاذَا تُفْتَنُ يَا ابْنِي بِأَجْنَبِيَّةٍ وَتَحْتَضِنُ غَرِيبَةً
الأمثال 5
3 لِيُوفِ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ حَقَّهَا الْوَاجِبَ وَكَذَلِكَ الْمَرْأَةُ أَيْضاً الرَّجُلَ.
4 لَيْسَ لِلْمَرْأَةِ تَسَلُّطٌ عَلَى جَسَدِهَا بَلْ لِلرَّجُلِ وَكَذَلِكَ الرَّجُلُ أَيْضاً لَيْسَ لَهُ تَسَلُّطٌ عَلَى جَسَدِهِ بَلْ لِلْمَرْأَةِ.
5 لاَ يَسْلِبْ أَحَدُكُمُ الآخَرَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى مُوافَقَةٍ إِلَى حِينٍ لِكَيْ تَتَفَرَّغُوا لِلصَّوْمِ وَالصَّلاَةِ ثُمَّ تَجْتَمِعُوا أَيْضاً مَعاً لِكَيْ لاَ يُجَرِّبَكُمُ الشَّيْطَانُ لِسَبَبِ عَدَمِ نَزَاهَتِكُمْ.