SIDEEN ISUGU CAAWIN KARNAA INAAN KU NOOLAANO NOLOSHA MASIIXA?

How can we help each other live a Christian life?  



كيف نساعد بعضنا البعض لنعيش حياة مسيحية؟



 

SIDEEN ISUGU CAAWIN KARNAA INAAN KU NOOLAANO NOLOSHA MASIIXA? 

Waa inaan wada cibaadeysanno, oo aan is dhiirrigelino, oo isu duceyno, oo aan ka taxaddarno inaynaan midba midka kale jaribin ama midkeenba midka kale dambi u horseedin.


TIXRAACYO KITAABKA QUDUUSKA AH


Yeynan iska daynin isku ururkeenna sida ay tahay caadada dadka qaarkood, laakiin aan isdhiirrigelinno, khusuusan markaad aragtaan inay Maalintu soo dhowaanayso.

CIBRAANIYADA 10:25 SOMB


Mar kasta Ilaah wax kaga barya Ruuxa baryo iyo duco kastaba, oo taas ku dhawra adkaysasho oo dhan iyo u-ducaynta quduusiinta oo dhan.

EFESOS 6:18 SOMB


Laakiin iska dhawra si aan ikhtiyaarkiinnu wax lagu turunturoodo ugu noqon kuwa itaalka daran.

1 KORINTOS 8:9 SOMB


Ugu dambaysta, waxaan idinku leeyahay, Kulligiin isku maan ahaada, oo isu jixinjixa, oo sida walaalo isu jeclaada, oo isu naxariista, oo is-hoosaysiiya. Shar shar ha ka celinina, cayna cay ha ka celinina, laakiinse duco ka celiya, maxaa yeelay, saas aawadeed waxaa laydiinku yeedhay inaad barako dhaxashaan, waayo,

1 BUTROS 3:8‭-‬9 SOMB




How can we help each other live a Christian life?

We should worship together, encourage one another, pray for each other, and be careful never to tempt one another or lead one another into sin.

Scripture References

      "Let us not give up meeting together, as some are in the habit of doing, but let us encourage one another.” Hebrews 10:25

 "Be alert and always keep on praying for all the saints [believers].” Ephesians 6:18

"Be careful . . . that the exercise of your freedom does not become a stumbling block to the weak.” 1 Corinthians 8:9

"Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble.  Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing.” 1 Peter 3:8-9



كيف نساعد بعضنا البعض لنعيش حياة مسيحية؟



يجب أن نتعبد معًا ، ونشجع بعضنا البعض ، ونصلي من أجل بعضنا البعض ، ونحذر من إغراء بعضنا البعض أو دفع بعضنا البعض إلى الخطيئة.


مراجع الكتاب المقدس


غَيْرَ تَارِكِينَ ٱجْتِمَاعَنَا كَمَا لِقَوْمٍ عَادَةٌ، بَلْ وَاعِظِينَ بَعْضُنَا بَعْضًا، وَبِٱلْأَكْثَرِ عَلَى قَدْرِ مَا تَرَوْنَ ٱلْيَوْمَ يَقْرُبُ ،

ٱلْعِبْرَانِيِّينَ 10:25 AVD


مُصَلِّينَ بِكُلِّ صَلَاةٍ وَطِلْبَةٍ كُلَّ وَقْتٍ فِي ٱلرُّوحِ، وَسَاهِرِينَ لِهَذَا بِعَيْنِهِ بِكُلِّ مُواظَبَةٍ وَطِلْبَةٍ، لِأَجْلِ جَمِيعِ ٱلْقِدِّيسِينَ ،

أَفَسُسَ 6:18 AVD


وَلَكِنِ ٱنْظُرُوا لِئَلَّا يَصِيرَ سُلْطَانُكُمْ هَذَا مَعْثَرَةً لِلضُّعَفَاءِ .

كُورِنْثُوسَ ٱلأُولَى 8:9 AVD


وَٱلنِّهَايَةُ، كُونُوا جَمِيعًا مُتَّحِدِي ٱلرَّأْيِ بِحِسٍّ وَاحِدٍ، ذَوِي مَحَبَّةٍ أَخَوِيَّةٍ ، مُشْفِقِينَ، لُطَفَاءَ ، غَيْرَ مُجَازِينَ عَنْ شَرٍّ بِشَرٍّ أَوْ عَنْ شَتِيمَةٍ بِشَتِيمَةٍ، بَلْ بِٱلْعَكْسِ مُبَارِكِينَ ، عَالِمِينَ أَنَّكُمْ لِهَذَا دُعِيتُمْ لِكَيْ تَرِثُوا بَرَكَةً .

بُطْرُسَ ٱلْأُولَى 3:8‭-‬9 AVD



DIB U NOQO, GO BACk رجوع